The word "crowd" or "crowded" is not used often by Spanish people and I think the reason for this is because there is no easy translation. The technical translation is "multitud" but native English speakers use the "crowd" in situations where "multitud" would not be the ideal.
The sentence in the picture above is a good example of this. How would you translate:
"The crowd was enjoying the concert?"
I am looking forward (esperando con ganas) to reading your ideas!!
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 10 años de experiencia enseñando inglés a españoles.