Me encanta viajar y también a la mayoría de mis alumnos, así que a menudo acabamos hablando de una variedad de cosas relacionadas con el proceso de viajar.
Una de las palabras que la mayoría de mis alumnos no saben decir es "azafata" en inglés. De hecho, ni siquiera pueden encontrar una versión "Spanglish". En muchos sentidos, la traducción de "azafata" al inglés es interesante porque ha cambiado a lo largo de los años a medida que la sociedad ha cambiado. Originalmente, la traducción era "air hostess" porque la mayoría de estos trabajos eran ocupados por mujeres. Como los tiempos han cambiado, ahora tenemos nuevos nombres para este tipo de funciones y son: "flight attendant", "steward" or "cabin crew". I hope that helps! Daniel
1 Comment
Nestor
21/3/2016 20:33:47
Flight attendant
Reply
Leave a Reply. |
Daniel Smith
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 15 años de experiencia enseñando inglés a españoles. Archives
February 2022
Categories |