ESTAR EMBARAZADA IS NOT "EMBARRASSING" I have never heard this mistake in class, but I think that it can sometimes occur because the words "embarazada" and "embarrassing" are so close. The correct translation for "embarazada" is, of course, "to be pregnant". When I first came to Spain I heard people saying in Spanish: "Estamos embarazados" which I then heard from time to time converted into English: "We are pregnant". It is important to note that this construction cannot be used in English and you need to keep to the more simple: "My wife is pregnant" etc. Hope that helps!
0 Comentarios
Deja una respuesta. |
Daniel Smith
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 10 años de experiencia enseñando inglés a españoles. Archives
Mayo 2020
Categories |