¿Crees en el karma o en San Martín? - It’s nice to believe in karma. After all, it’s a pretty normal feeling to wish revenge on someone who has treated you badly or caused you harm. Whether or not you act on it is a whole other matter.
But as most of us were taught from young, vengeance isn’t exactly healthy. Sometimes, the best thing would be to let karma do its thing. Or, as you might say: a todo cerdo le llega su San Martín. We do have similar expressions in English to convey the same message. But they’re not related, in any way, to San Martín. Here are a few English-equivalents: 🔹 He’ll have it coming or he’ll get what he deserves or he’ll have his someday: se refieren a la consecuencia de cometer actos negativos. No son frases hechas como tal, pero comunican la misma idea que ‘a todo cerdo le llega su San Martín’. 🔹 What goes around comes around: esta es la idea detrás del karma. Se refiere tanto a lo negativo como a lo positivo. Si haces un favor, alguien te lo devolverá. I hope that helps! Daniel -Tu coach inglés
0 Comments
Leave a Reply. |
Daniel Smith
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 15 años de experiencia enseñando inglés a españoles. Archives
February 2022
Categories |