THIS BAR HAS A VERY GOOD "AMBIENCE" Although the word "ambience" does exist in English, I always consider it a little bit Spanglish because it is so close to the Spanish word "ambiente". Despite the fact that it is possible to use in English, it is not commonly used and therefore I would recommend using "atmosphere" instead. So, for example: "There is a nice atmosphere in this restaurant". There are other options as well such as "vibe": "This place has got a good vibe". Hope that helps!
2 Comentarios
Mireyana
10/11/2017 15:13:01
Hi!! I found your blog very helpful!! But in this matter, how would you say “clima organizacional”? I am pretty sure that “organizational weather” is Spanglish.
Responder
SofĂa
1/8/2018 10:39:43
Hi Mireyana! I work in HR and have come uppon this same issue before. I chose to translate it as "workplace environment" in general, but when conducting a study, say a poll, I chose to call it organizational climate or labor climate.
Responder
Deja una respuesta. |
Daniel Smith
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 10 años de experiencia enseñando inglés a españoles. Archives
Mayo 2020
Categories |