¿"NO ME VACILES" EN INGLÉS?
This was a question that I got from one of my readers! I thought it was an interesting expression so I thought I would share it with all of you!
If you put this expression into Google Translate it comes out with: "do not hesitate me". Mmm, interesting...but wrong! Even Linguee does not do a very good job because it also opts for the word "hesitate", which although might be ok in some contexts when you are using "vaciles" is not the right option when you are talking about "no me vaciles".
A much better option could be: "You're kidding" or "You're pulling my leg" or "You're messing with me".
Hope that helps!
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 10 años de experiencia enseñando inglés a españoles.