2 maneras para decir “ceder la palabra” en inglés

Apr 27, 2023

Hace unos días me encontré usando una muy interesante expresión en español: “ceder la palabra”.

En el ámbito profesional es frase que se usa bastante para permitir que todas las personas presentes puedan “tener la palabra”, es decir, tener un turno para hablar sin ser interrumpidas.

Es muy importante saber cómo comunicar esta expresión, así que quizás te estarás preguntan: ¿existe algún equivalente en inglés para esta expresión?

La respuesta es sí, y hay más de una: “to give the floor to” y “to hand over to”.

Veamos unos ejemplos:

1) “Juan le cedió la palabra a María para que ella pudiera contar su versión de la historia”, en inglés quedaría, “Juan gave the floor to María so that she could tell her version of the story.”

2) “Estaba esperando que me cediera la palabra así pudiera continuar con la presentación”, es decir, “I was waiting for him to hand over to me so that I could continue with the presentation.”

Entonces, en los ejemplos se puede ver que existen dos maneras de usar la frase “ceder la palabra” en inglés.

Si en algún momento quieres usarlas, cualquiera de las dos te servirá.

I hope that helps!

Daniel - Tu coach inglés

La diferencia entre "who" y "whom"

Jun 12, 2023

Cómo usar in spite of / despite

Jun 08, 2023

“La letra pequeña” en inglés

Jun 06, 2023

GET MY FREE FRIDAY EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.