Cómo dejar de traducir en tu cabeza y pensar en inglés

May 24, 2023

¡Todos hemos escuchado esa frase al menos una vez al día! "Quiero dejar de traducir en mi cabeza".

Es un objetivo muy común entre quienes están aprendiendo un nuevo idioma.

En este artículo, vamos a explorar por qué la traducción mental puede frenar tu progreso y, lo más importante, cómo puedes superar este desafío y alcanzar la fluidez deseada.

 

El poder del cerebro

¡Imagina que estás aprendiendo a conducir un automóvil!

Al principio, tienes que prestar atención a mil cosas diferentes: los espejos, las señales, las maniobras, las marchas, el embrague, el volante, el acelerador, los frenos... ¡Es abrumador!

Pero, después de unos meses, ocurre algo sorprendente: todas esas habilidades se almacenan en una parte de tu cerebro que está ¡SOBREALIMENTADA!

Ahora puedes hacer todo eso sin pensarlo, y hasta puedes planear lo que vas a cenar mientras conduces.

 

¡Así es la increíble capacidad de nuestro cerebro!

 

El desafío ahora es: ¿cómo puedes llevar tu inglés (o cualquier otro idioma) a esa parte del cerebro?

Aquí es donde comienza el trabajo duro. Tienes que practicar y exponerte a diario, igual que cuando te subes al coche. Si no lo haces, tu cerebro simplemente no almacenará esa información.

 

¡Recuerda que tu cerebro es una herramienta increíble, pero necesita entrenamiento!

¡Debe saber qué información debe almacenar y dónde guardarla!

Entonces, ¿cómo puedes lograrlo? Aquí te presento algunas 5 estrategias que te ayudarán en este viaje hacia la fluidez:

 

1. Práctica y exposición diaria

La consistencia es clave.

Así como te subes al coche a diario para mejorar tus habilidades de conducción, necesitas ejercitar tus músculos del inglés (o del idioma que estés aprendiendo) con regularidad. Comprométete a practicar el idioma todos los días.

Lee libros, artículos, escucha podcasts, mira películas y series, y lo más importante, ¡mantén conversaciones con hablantes nativos o compañeros de intercambio de idiomas!

 

 

2. Sumérgete en el idioma

Si tienes la oportunidad, sumérgete en un entorno donde se hable el idioma que estás aprendiendo.

Viaja a países donde se hable ese idioma o únete a programas de inmersión lingüística. Nada ayuda más a tu cerebro a adaptarse a pensar y reaccionar en el idioma objetivo que estar rodeado de hablantes nativos.

 

 

3. Piensa en el idioma objetivo

Desafíate a ti mismo a pensar en el idioma objetivo tanto como sea posible.

Al realizar actividades diarias, intenta describir tus pensamientos y acciones en ese idioma.

Por ejemplo, mientras cocinas, mentalmente enumera los pasos en el idioma objetivo o narra tu rutina diaria en tu mente. Este ejercicio entrena a tu cerebro para asociar directamente conceptos e ideas con el idioma objetivo, sin necesidad de traducción.

 

 

4. Amplía tu vocabulario y estructuras

Un vocabulario amplio y el conocimiento de las estructuras gramaticales son fundamentales para una expresión fluida en cualquier idioma.

Amplía constantemente tu vocabulario aprendiendo nuevas palabras y expresiones idiomáticas.

Además, enfócate en adquirir patrones de frases y colocaciones para mejorar tu capacidad de construir oraciones naturales y coherentes.

Leer materiales auténticos y participar en conversaciones te ayudarán a internalizar estos elementos lingüísticos.

 

 

5. Busca orientación y retroalimentación

Trabajar con un coach, tutor o participar en programas de intercambio de idiomas puede brindarte orientación y retroalimentación valiosa.

Estos profesionales pueden ayudarte a identificar áreas de mejora, corregir errores y sugerir estrategias de aprendizaje efectivas adaptadas a tus necesidades específicas.

Además, te brindarán oportunidades para tener conversaciones significativas, permitiéndote practicar el habla sin depender de la traducción mental.

 

Superar la traducción mental es un paso crucial hacia la fluidez en un nuevo idioma.

Recuerda que tu cerebro tiene un enorme potencial, pero necesitas entrenarlo correctamente.

Aprovecha las estrategias mencionadas, practica de manera consistente y no tengas miedo de sumergirte en el idioma objetivo.

¡Pronto te sorprenderás al comunicarte de manera fluida y natural! ¡Adelante, el camino hacia la fluidez está a tu alcance!

 

I hope that helps!

Daniel - Tu coach inglés

La diferencia entre "who" y "whom"

Jun 12, 2023

Cómo usar in spite of / despite

Jun 08, 2023

“La letra pequeña” en inglés

Jun 06, 2023

GET MY FREE FRIDAY EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.