A todo el mundo le ha pasado en algún momento tener que elegir entre dos situaciones, pero que ninguna lleve a un buen resultado. También, tener que solucionar un problema pero que las dos alternativas generen aún más problemas.
En español tenemos una expresión para cuando uno se siente encerrado y como si ninguna opción que se pudiera elegir fuera la correcta: estoy entre la espada y la pared. En inglés también existe esa frase: I’m between a rock and a hard place. Ambas significan exactamente lo mismo, y se suelen usar en las mismas situaciones. Por ejemplo:
Entonces, en este caso tendría que elegir entre alguno de los dos, y elegir entre dos amigos siempre es muy difícil. Entonces, está entre la espada y la pared, o between a rock and a hard place. I hope that helps! Daniel
2 Comentarios
Carina Limardo
21/4/2020 13:10:17
Hi Daniel. It must be a typing mistake. It says espaba instead of espada..I hope you don't mind my observation.
Responder
ABELARDO
21/4/2020 13:47:00
Thanks for bringing us a new pill of your monthly English.
Responder
Deja una respuesta. |
Daniel Smith
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 10 años de experiencia enseñando inglés a españoles. Archives
Mayo 2020
Categories |