¿“Fuera de la oficina” en inglés?

Nov 22, 2022

¿Cómo puedo escribir un mail en inglés para avisar que voy a estar “fuera de la oficina”?

Casi cualquier trabajador se va a encontrar en algún momento en una situación como la siguiente:

Supongamos que María trabaja en una oficina y es la jefa de un equipo.

Por cuestiones personales, un día no va a poder ir a trabajar, por lo que tiene que dejar un aviso de ausencia o, como se dice en inglés, “out of office notice”.

Entonces, ¿qué frase podría usar para comunicarlo? Aquí dejo algunas opciones:

👉 On (date) I will be out of the office, therefore you will not be able to reach me.
👉 I will not be available on (date) because I will be out of the office.
👉 I am out of the office today, but you will be able to reach me on (date).
👉 I will be away from (start date) to (end date).

Algo que estaría bueno agregar en estas instancias, pero de manera totalmente opcional, es alguna razón por la cual no vas a estar disponible. Siempre sin muchos detalles, por ejemplo:

👉 I will be away for personal reasons.
👉 I will be taking on vacation.
👉 An emergency has come up. (Phrasal verb!)

Finalmente, otra cosa que se puede sumar es el contacto de otra persona, es decir, quién va a estar a cargo el o los días que no estés en la oficina.

Unos ejemplos:

👉 For urgent matters, you may contact X.
👉 If you need assistance/help while I am unavailable/away, please contact X.
👉 If you need immediate assistance, please reach email X, who will be able to help you.

I hope that helps!

Daniel - Tu coach inglés

La diferencia entre "who" y "whom"

Jun 12, 2023

Cómo usar in spite of / despite

Jun 08, 2023

“La letra pequeña” en inglés

Jun 06, 2023

GET MY FREE FRIDAY EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.