I NEED TO SPEAK WITH THE "HIGH DIRECTION"
Company structures and positions are always a bit difficult to describe in a foreign language. The use of "high direction" is an obvious translation of "alta dirección" and is potentially confusing for a native English speaker. A much better way to describe this would be "senior management".
So, for example: "The senior management has decided to freeze pay increases this year". The word "direction", in English, is only really used in terms of describing the way to get somewhere, do something or complete a task. For example: "Am I going in the right direction?" or "Which direction is the train station?"
Hope that helps!
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 10 años de experiencia enseñando inglés a españoles.