"No hay peor ciego que el que no quiere ver" en inglés

Nov 22, 2022

¿Tus creencias no te dejan ver? — Have you ever become so deeply entrenched in a belief so much so that you end up turn a deaf ear to the advice and concern you receive from others.

As the Spanish saying goes: no hay peor ciego que el que no quiere ver.

The English equivalent is actually pretty similar. It’s not a direct translation but it also plays on ‘blindness’.

🕶️ There's none so blind as he who will not see.

We also often say someone is 'blinded by' an emotion (cegado por las emociones). However, there’s an ‘unintentional’ connotation to it.

To be ‘blinded by’ an emotion is when someone can't see past the emotion he/she is feeling and his behaviour is dictated not by logic but by the emotion that is now controlling him.

Here are some examples.

📄 Ambition: John is so blinded by his ambition that he’s even willing to lie on his CV to secure a job.

❤️ Love: Jane is so blinded by her love for Peter that she’s willing to stand by him even though he’s been emotionally abusing her for years.

Ambition and love are two of many emotions that we can be blinded by. Can you think of anymore? Do share the comments!

I hope that helps!


¿"Presupuesto" en inglés?

Feb 27, 2023

¿Cuál es la diferencia entre "for" y "during" en inglés?

Feb 23, 2023

"Estoy en ello" en inglés

Dec 02, 2022


Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.