Cuando los españoles compran productos siempre buscan algo especial y ese algo especial es: "relación calidad precio".
Es una frase importante en español porque en muchos sentidos define al comprador español. La mayoría de los españoles quieren algo de buena calidad pero quieren asegurarse de no pagar demasiado por ello (lo cual es sensato, por supuesto). La mejor traducción para esto es: "value for money". Así, por ejemplo: "That shop is really good because their products are good value for money". I hope that helps! Daniel
4 Comments
1/7/2017 02:26:26
Just thought you'd like to know about this typo; "but they want to make sure that they don't pay to much for it".
Reply
Rolando
12/1/2018 14:16:36
Is it don't pay to much or don't pay too much?, thank you.
Reply
13/1/2018 22:02:03
Rolando, the correct expression is '...don't pay TOO much'. 'Too' is an intensifier and in this case the sentence is trying to say that Spanish shoppers want to buy something which is a good product without paying an excessive amount of money.
Reply
Leave a Reply. |
Daniel Smith
Soy el director de Daniel Smith + Partners. Tengo más de 15 años de experiencia enseñando inglés a españoles. Archives
February 2022
Categories |