No sé cómo decir “no me lo tomes a mal” en inglés Nov 24, 2022

Hace un tiempo, un cliente me escribió un mail con una consulta que en una parte decía lo siguiente:

A veces, cuando estoy hablando con compañeros de trabajo que solo hablan...

Continue Reading...
"Pasarse tres pueblos" en inglés Nov 24, 2022

Picture this: You’re having a few beers with a couple of old friends and joking around and poking fun at each other. These are friends you’ve known your entire life and have shared...

Continue Reading...
¿"POBRECITO" EN INGLÉS? Nov 24, 2022

This is an interesting one and something that I just picked up last week in a class I was having. As you can see I get most of my inspiration from my students! Sometimes I feel I should pay them,...

Continue Reading...
¿"FAMILIA NUMEROSA" EN INGLÉS? Nov 24, 2022

When I first came to Spain, I was surprised by the idea of a "familia numerosa" because it is not a common concept in the UK. Families with more than three children are very unusual in the UK, so I...

Continue Reading...
¿Cómo se dice "alta dirección" en inglés? Nov 24, 2022

Company structures and positions are always a bit difficult to describe in a foreign language.

The use of "high direction" is an obvious translation of "alta dirección" and is potentially...

Continue Reading...
Cómo se dice "aprovechar esta oportunidad" en inglés Nov 24, 2022

This is an expression that stops most Spanish speakers in their tracks!

A student might be speaking very fluently when suddenly they feel they need to use the word "aprovechar" and they can not...

Continue Reading...
¿"Me puedes echar un cable" en inglés? Nov 24, 2022

This is not a Spanglish mistake, I don't think I have ever heard somebody say: "Can you give me a cable?

It is still interesting to think about this phrase though because you might be stumped (no...

Continue Reading...
"MADRE MíA" EN INGLÉS Nov 24, 2022

Me he dado cuenta de que algunos hispanohablantes utilizan el spanglish a propósito, sobre todo como broma.

Uno de estos tipos de expresiones es: "mother mine" que es la traducción...

Continue Reading...
NO SE DICE: "COUNT WITH YOU" Nov 24, 2022

Es un reto recablear el cerebro para dejar de cometer este error.

Esta expresión es útil en un contexto de negocios, pero también cuando se socializa con los amigos,...

Continue Reading...
10 maneras diferentes de decir “tell” Nov 24, 2022

Una de las mejores maneras de mejorar tu inglés para sonar más profesional es ampliar tu vocabulario. Con esto no solo me refiero a aprender nuevas palabras, sino también a...

Continue Reading...
¿CÓMO SE DICE "LA COMPETENCIA" EN INGLÉS? Nov 24, 2022

This is used in business contexts all the time yet many Spanish people get it wrong. Spanish people say "competence" which means something completely different.

So when you want to say "la...

Continue Reading...
"Llueve sobre mojado" en inglés Nov 24, 2022

Before I give you the answer, we need to first make sense of the English verb: to pour.

On one hand, it can mean servir/echar:
Can you pour me a bit of wine? (¿Me echas un poco de vino?)...

Continue Reading...
THE FRIDAY COACHING CONSEJOS EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu INBOX

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.