¿"OPOSICIONES" EN INGLÉS? Nov 23, 2022

Desde que llegué a España en 2007, siempre he oído hablar mucho de las famosas "oposiciones" y de cómo mucha gente estudia para ellas durante años y años...

Continue Reading...
¿"BOCA A BOCA" EN INGLÉS? Nov 23, 2022

This is a classic because most Spanish people think that the translation is "mouth to mouth". We do use the expression "mouth to mouth" but only when you are trying to save someone from drowning!

...

Continue Reading...
¿Como se dice vender la moto en inglés? Nov 23, 2022

Una vez, esperando a que me atiendan en un café, escuché una conversación entre lo que parecía una madre y su hija. Fue algo así:

  • (Hija) Mamá, te juro que...
Continue Reading...
¿"SOY UNA MAQUINA" EN INGLÉS? Nov 23, 2022
One of my students used this expression just after she had completed a Cambridge advanced "Use of English" exercise. As soon as she said it, I thought..."How would you say that in English?".

To be...
Continue Reading...
Qué decir en vez de “sorry for my English” Nov 23, 2022

Cuando una persona está hablando en un idioma que no es su lengua materna, suele ocurrir que se disculpe por su pronunciación, especialmente si la otra persona sí es nativa a...

Continue Reading...
Darle feedback a un empleado en inglés Nov 23, 2022

Si eres jefe, probablemente te habrá pasado en algún momento que hayas tenido que darle feedback a un empleado, ya sea bueno o malo. Pero una cosa es saber hacerlo en español,...

Continue Reading...
"COPA DE VINO" EN INGLÉS Nov 23, 2022

"Wine glass" or "Glass of wine"?

Esto puede ser un poco confuso porque en español se dice lo mismo para las dos expresiones anteriores: "copa de vino".

Si vas a un restaurante tienes que decir...

Continue Reading...
I+D (INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO) EN INGLÉS Nov 23, 2022

Cuando pregunto a los españoles cómo se dice "I+D" en inglés a menudo no están seguros.

Los estudiantes de alto nivel pueden saber la respuesta pero la mayoría de...

Continue Reading...
Marcas difíciles de pronunciar en inglés: cómo hacerlo Nov 23, 2022

En varias ocasiones me he encontrado con clientes que han tenido que dar presentaciones para su trabajo, pero que no sabían algo que a mí me pareció esencial: cómo...

Continue Reading...
¿Me quedo a la espera en inglés? Nov 23, 2022

"Me quedo a la espera" is such a common expression in Spanish that I am sure you have often wanted to use such an expression in your English emails.

You need to try and avoid the main pitfalls:

  • "I...
Continue Reading...
CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE "RELATIVE" Y "FAMILIAR"? Nov 23, 2022

RELATIVE OR FAMILIAR?

So, imagine you are talking about your family or, more specifically, your wider family which includes your aunts and uncles, cousins and nephews and nieces. If you want to talk...

Continue Reading...
​EMAIL ENGLISH: "ME PONGO EN CONTACTO CONTIGO PARA..." Nov 23, 2022

This is the type of phrase that all of us need to use when we are writing to someone new. We need to make it clear why we are writing to them. 

Ok, I am going to quickly set out a variety of...

Continue Reading...
THE FRIDAY COACHING CONSEJOS EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu INBOX

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.