"A buen entendedor, pocas palabras bastan" en inglés Nov 23, 2022

En español, a buen entendedor pocas palabras bastan. Pero en inglés, sólo con una ya es suficiente: "A word is enough to the wise".

Y puede que las personas inteligentes no...

Continue Reading...
¿Cómo se dice "enchufe" en inglés? Nov 23, 2022

¿Cómo se dice "enchufe" en inglés?

The direct translation of "enchufe" is "plug" or "socket" depending on the context. This word is commonly used by Spanish speakers when they...

Continue Reading...
"A rey muerto, rey puesto" en inglés Nov 23, 2022

A friend of mine had quite a reputation for having a revolving door of girlfriends (como una puerta giratoria de novias) and we’re often teasing him about it. One of the expressions I...

Continue Reading...
¿"HACER LA PELOTA" EN INGLÉS? Nov 23, 2022

En la mayoría de mis clases siempre hay un alumno que hace todos los deberes, estudia todo con mucha atención y se esfuerza mucho por mejorar su inglés.

Por supuesto, esto...

Continue Reading...
"A quien buen árbol se arrima, buena sombra le cobija" en inglés Nov 22, 2022

According to motivational speaker Jim Rohn, you are the average of the five people with whom you spend the most time.

In other words, these five people have the greatest influence on you (who you...

Continue Reading...
¿"LOS DEDOS DE LOS PIES" EN INGLÉS? Nov 22, 2022

Many Spanish speakers don't know how to say this in English. Most of the time they say "Fingers of the feet" but of course they know that this is not correct. The correct translation is "toes"...

Continue Reading...
¿Qué significa ‘it’s on the house’? Nov 22, 2022

Cerca de la casa de mis padres hay una cafetería que tiene los mejores batidos del mundo (o por lo menos eso me parecía a mí a los 11 años).

Por suerte para mí, mi...

Continue Reading...
¿Por qué tienen los ingleses moqueta en el baño? Nov 22, 2022

¿Por qué tienen los ingleses moqueta en el baño?

This is one of the mysteries of the world and even I don't understand it. I always try to use a conversational style in my...

Continue Reading...
¿"APROVECHO PARA DECIRTE" EN INGLÉS? Nov 22, 2022

After reading a lot of emails in Spanish it is clear to me that the phrase "aprovecho para decirte" is commonly used as a way of adding something to your original email that is not exactly...

Continue Reading...
¿"OPOSICIONES" EN INGLÉS? Nov 22, 2022

Desde que llegué a España en 2007, siempre he oído hablar mucho de las famosas "oposiciones" y de cómo mucha gente estudia para ellas durante años y años...

Continue Reading...
¿"BOCA A BOCA" EN INGLÉS? Nov 22, 2022

This is a classic because most Spanish people think that the translation is "mouth to mouth". We do use the expression "mouth to mouth" but only when you are trying to save someone from drowning!

...

Continue Reading...
¿Como se dice vender la moto en inglés? Nov 22, 2022

Una vez, esperando a que me atiendan en un café, escuché una conversación entre lo que parecía una madre y su hija. Fue algo así:

  • (Hija) Mamá, te juro que...
Continue Reading...
THE FRIDAY COACHING CONSEJOS EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu INBOX

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.